La traducción en España de la literatura femenina canadiense publicada entre 1900 y 1950
Average rating
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item.
When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Thank you for your feedback
Fecha de publicación
2023Palabras clave
Literatura femenina canadiense traducida
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEnlaces adicionales
https://vimeo.com/955374786Resumen
"De los tres periodos en los que se divide la literatura canadiense anglosajona, gran parte del segundo —de 1900 a 1950— ha sido objeto de este estudio con el fin de revelar las voces femeninas que contribuyeron a formar el canon literario canadiense y su transcendencia internacional a través de la traducción. Con este estudio se pretendía responder a la siguientes cuestiones: ¿por qué no son tan conocidos en España los nombres de estas autoras como los de las escritoras del tercer periodo? ¿Por qué no se han traducido unas y por qué sí otras? ¿En qué momento resurge el interés en España por estas autoras? ¿Cómo influye su historia en sus escritos y cómo afecta la historia internacional y de otros países en la decisión de traducción de sus obras? ¿Qué se pierde cuando no se traduce una obra? Una vez decidido el periodo de estudio, se procedió a la elaboración del listado de escritoras canadienses anglosajonas que pertenecen a él, se estudió los aspectos más relevantes de sus vidas, las obras que estaban relacionadas con Canadá, su relevancia internacional y si habían sido traducidas en España. Además, con el fin de evidenciar su valía literaria y su importancia histórica y sociocultural, se muestran algunos fragmentos traducidos y otros se traducen ex profeso a estos efectos. Finalmente, tras dicha investigación y análisis comparativo, se procedió a elaborar las conclusiones en respuesta a las preguntas planteadas."Tipo
info:eu-repo/semantics/conferenceObjectDerechos
info:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
Idioma
spaDescripción
IV COLOQUIO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN UdeA-UPCEmbedded videos
Colecciones
El ítem tiene asociados los siguientes ficheros de licencia:
- Creative Commons
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess