Show simple item record

dc.contributor.advisorMonteagudo Medina, Mary Ann
dc.contributor.authorEum, Ji In
dc.date.accessioned2022-09-23T22:02:59Z
dc.date.available2022-09-23T22:02:59Z
dc.date.issued2022-08-02
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10757/661152
dc.description.abstractEl presente trabajo de fin de curso tiene como objetivo identificar, describir y analizar la macroestructura y las características léxico-semánticas, morfosintácticas y estilístico-pragmáticas de la traducción del contrato de compraventa de acciones de la empresa Via y Maurice S.A. Consultores de Ingeniería. La traducción jurídica, por su vinculación con diversas especialidades y recurrencias en el mercado de traducción, a pesar de las diversas investigaciones existentes al respecto, sigue siendo una rama con mucho potencial de explotación y muy importante para los traductores. Esto se debe a que el derecho es parte de la vida cotidiana de todas las personas y siempre habrá un texto relacionado al tema jurídico en todos los rubros. Para poder describir con mayor detalle las características mencionadas y comparar las mismas, se ha realizado también un análisis contrastivo de macroestructura triple de un contrato de compraventa en inglés, español y el texto seleccionado. Finalmente, se plantean las conclusiones del trabajo en un análisis crítico-comentado de la traducción realizada.es_PE
dc.description.abstractThis study aims to identify, describe, and analyze the macrostructure and lexical-semantic, morphosyntactic, and stylistic-pragmatic features of the translation of the stock purchase contract of Via y Maurice S.A. Consultores de Ingenieria company. Despite the various existing research on the subject, Legal translation still has a great potential for exploitation and is very important for translators due to its connection with various specialties and great demand in the translation market. This is because the law is part of everyone's daily life and there will always be a text related to the legal subject in all areas. In order to describe the above-mentioned features in greater detail and to compare them, a contrastive analysis of the triple macrostructure of a stock purchase contract in English, Spanish, and the selected text was also carried out. Finally, the conclusions of this study are presented in a critical-commented analysis of the translation.es_PE
dc.description.uriTrabajo de suficiencia profesionales_PE
dc.formatapplication/pdfes_PE
dc.formatapplication/epubes_PE
dc.formatapplication/mswordes_PE
dc.publisherUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)es_PE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_PE
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.sourceUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)es_PE
dc.sourceRepositorio Académico - UPCes_PE
dc.subjectTraducción jurídicaes_PE
dc.subjectContrato de compraventaes_PE
dc.subjectFocos de dificultades_PE
dc.subjectAnálisis de macroestructuraes_PE
dc.subjectCaracterísticas léxico-semánticases_PE
dc.subjectCaracterísticas morfosintácticases_PE
dc.subjectcaracterísticas estilístico-pragmáticases_PE
dc.subjectLegal translationes_PE
dc.subjectStock purchase agreementes_PE
dc.subjectSpecial difficultieses_PE
dc.subjectMacrostructure analysises_PE
dc.subjectLexical-semantic featureses_PE
dc.subjectMorphosyntactic featureses_PE
dc.subjectStylistic-pragmatic featureses_PE
dc.titleLa traducción del contrato de compraventa de acciones: el caso de la empresa Via Y Maurice S.A. Consultores de ingenieríaes_PE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_PE
thesis.degree.grantorUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias Humanases_PE
thesis.degree.levelLicenciaturaes_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretación Profesionales_PE
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: Chinoes_PE
refterms.dateFOA2022-09-26T17:24:02Z
dc.subject.ocdehttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00es_PE
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_PE
renati.typehttp://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesionales_PE
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-2215-8234es_PE
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionales_PE
renati.discipline231126es_PE
dc.publisher.countryPEes_PE
dc.type.otherTrabajo de suficiencia profesionales_PE


Files in this item

Thumbnail
Name:
Eum_JI.pdf
Size:
1001.Kb
Format:
PDF
Thumbnail
Name:
Eum_JI.docx
Embargo:
2092-09-26
Size:
202.5Kb
Format:
Microsoft Word 2007
Thumbnail
Name:
Eum_JI_Ficha.pdf
Embargo:
2092-09-26
Size:
461.2Kb
Format:
PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

info:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as info:eu-repo/semantics/openAccess