Show simple item record

dc.contributor.advisorRamirez Colombier, Marco Arturo
dc.contributor.authorLozano Chacaltana, Ana Alejandra
dc.contributor.authorSantiago Alegre, Brenda Aime
dc.date.accessioned2020-03-03T20:34:16Z
dc.date.available2020-03-03T20:34:16Z
dc.date.issued2019-10-25
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10757/650335
dc.description.abstractDesde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales como la educación y la traducción e interpretación. En el 2014, Bolaños-Medina presenta un estudio sobre la autoeficacia y la traducción donde establece una relación entre la percepción de autoeficacia con los resultados positivos en el desempeño del traductor profesional. A partir de este estudio, nos planteamos la pregunta sobre qué tan autoeficaz se considera un traductor docente como traductor profesional. Para ello, reunimos a 10 de traductores profesionales que se desempeñan como docentes de traducción en Lima, Perú y se analizó su percepción de autoeficacia. El estudio se realizó utilizando métodos cualitativos: dos entrevistas semiestructuradas —una sobre cuando no eran docentes y otra después de serlo—. A pesar de que existe un déficit pedagógico y los docentes de traducción no han recibido formación para educar, su experiencia en el ámbito laboral de traducción y en el aula hace posible que identifiquemos tres componentes que tienen un impacto positivo en su percepción de autoeficacia como traductor profesional.en_US
dc.description.abstractSelf-efficacy and its influence on personal and professional life have been studied in the psychological branch for many years. However, this perception of self-efficacy has also been studied in the branches of education and translation and interpretation. Hence, in 2014, Bolaños-Medina, in her study Self-efficacy In Translation, stated that there is a relation between self-efficacy and the positive outcomes of the professional translator’s performance. Thus, the purpose of this study is to find out the perception of self-efficacy of translation teachers as professional translators. Therefore, we gathered 10 professional translators who are currently working as translation teachers in Lima-Peru, and analyzed their self-efficacy beliefs. This study was conducted using qualitative methods. A total of two semi-structured interviews were made regarding their performance before and after being teachers. Despite there is a pedagogical deficit and translation teachers have no special training in the art of teaching, their experience in the translation labor market and in the classroom make possible to identify three components having a positive effect on their self-efficacy beliefs as professional translators.en_US
dc.description.uriTrabajo de investigaciónes_PE
dc.formatapplication/pdfen_US
dc.formatapplication/epuben_US
dc.formatapplication/msworden_US
dc.language.isospaen_US
dc.publisherUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)en_US
dc.rightsnfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/*
dc.sourceUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)es_PE
dc.sourceRepositorio Académico - UPCes_PE
dc.subjectAutoeficaciaen_US
dc.subjectTraducciónen_US
dc.subjectTraductoresen_US
dc.subjectSelf-efficacyen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.subjectTranslatorsen_US
dc.titleLa autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perúen_US
dc.title.alternativeTranslation Teacher’s Self-efficacy as Professional Translator in Peruen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US
thesis.degree.grantorUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias Humanases_PE
thesis.degree.levelBachilleres_PE
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretación Profesionales_PE
thesis.degree.nameBachiller en Traducción e Interpretación Profesionales_PE
refterms.dateFOA2020-03-03T20:34:17Z
dc.identifier.isni0000 0001 2196 144X
renati.typehttp://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigaciones_PE
renati.levelhttp://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachilleres_PE
dc.publisher.countryPEes_PE


Files in this item

Thumbnail
Name:
Lozano_ChA.pdf
Size:
431.5Kb
Format:
PDF
Thumbnail
Name:
Lozano_ChA.docx
Embargo:
2089-10-25
Size:
195.6Kb
Format:
Microsoft Word 2007
Thumbnail
Name:
Lozano_ChA_Ficha.pdf
Embargo:
2089-10-25
Size:
361.0Kb
Format:
PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

nfo:eu-repo/semantics/openAccess
Except where otherwise noted, this item's license is described as nfo:eu-repo/semantics/openAccess