Estrategias empleadas para realizar la audiodescripción de la película peruana Juliana (1989)
Average rating
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item.
When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Thank you for your feedback
Advisors
Benavides Bendezú, MiluskaRamirez Colombier, Marco Arturo
Issue Date
2019-11-15Keywords
Cine peruanoAudio-visual communication
Translating and interpreting
Traducción audiovisual
Traducción e Interpretación
Metadata
Show full item recordOther Titles
Strategies used for the audio description of the film Juliana (1989)Citation
Cuzzi Vargas, P., & Medina Dreyfus, M. N. (2019). Estrategias empleadas para realizar la audiodescripción de la película peruana Juliana (1989). Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). http://hdl.handle.net/10757/648710Abstract
La audiodescripción (en adelante AD) es una técnica de traducción audiovisual (TAV) que brinda a las personas con discapacidad visual acceso a material audiovisual. Este estudio analiza el traslado de las funciones comunicativas de la película peruana Juliana (1989) a su guion audiodescriptivo (GAD) hecho en Perú. Este trabajo analiza las estrategias de audiodescripción. Asimismo, se realiza un análisis contrastivo de las funciones comunicativas del texto fuente y del texto meta. Para ello, se procedió al análisis del lenguaje cinematográfico del texto meta, y se recurrió a fichas de análisis que describen los principales elementos de la AD: personajes, movimientos y ambientación. La metodología utilizada para el análisis de este caso es cualitativa basada en el análisis textual contrastivo. Los resultados muestran una preferencia por el uso de descripción objetiva que se ajusta a la literatura sobre calidad de GAD. Se aprecia el uso de la descripción subjetiva cuando el texto audiovisual incorpora música extradiegética como marco de escenas que expresan tristeza. De esta manera, concluimos que este GAD incorpora su interpretación de la película según su género, el melodrama.Audio description (henceforth AD) is an audiovisual translation (TAV) technique that aims for visually impaired people to have access to audiovisual material. This study analyzes the transfer of communication functions of the Peruvian film Juliana (1989) to the audio descriptive script made in Peru. This study analyzes the strategies of audio description used in the film. Additionally, a contrastive analysis of the communication functions in the source and target texts is made. For this purpose, an analysis of the film language in the target text was performed and analysis sheets that describe the main elements of AD were used: characters, actions and setting. The methodology used for the analysis of this case is qualitative, based in the textual contrastive analysis. The results show a tendency for the objective description that fit the theory about quality in AD. On the other hand, when the film incorporates extradiegetic music as a framework of scenes expressing sadness, the use of subjective description is noticed. In this way, we conclude that this audio descriptive script incorporates its interpretation of the film according to is genre: melodrama.
Type
info:eu-repo/semantics/bachelorThesisRights
info:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-ShareAlike 4.0 International
Language
spaCollections
The following license files are associated with this item:
- Creative Commons