• Adaptación del lenguaje escrito al lenguaje audiovisual: Flamenca en la propuesta visual de “Di mi nombre” de Rosalía

      Gomero Correa, Giancarlo; Ramos Ascencio, Lucía Ivanette (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PE, 2019-11-26)
      A lo largo de los años, la cinematografía ha ido evolucionando de manera radical, adaptándose a diferentes propuestas y estéticas que año tras año van evolucionando. Una extensión de ella viene a ser el videoclip, formato por el cual grandes artistas relacionados a la industria musical han tenido la oportunidad de distribuir y generar interés en los espectadores. Con el tiempo, este mismo también ha ido evolucionando, siendo uno de los formatos más importantes a utilizar por la industria musical. Si bien las diferentes propuestas, tanto en el cine como para los videos musicales tienen inspiración de terceros para su realización, una de las técnicas, poco utilizada, pero aún presente, es la adaptación del texto a un formato visual, siendo esta mucho más común en la industria cinematográfica. Esto lleva a cuestionar el por qué esta técnica no se ve mucho en la propuesta para la realización de videoclips, siendo estos una modalidad de poder expresar, a través de la música y la letra de las canciones, una historia mucho más enriquecedora. El presente trabajo busca exponer y describir, a partir de un arduo proceso de observación y análisis, la adaptación de un texto a una propuesta visual, siendo Flamenca, un libro occitano del siglo XIII, y el video musical “Di mi nombre”, de la artista española Rosalía, nuestros objetos de investigación, demostrando así cuál es la representación que se le puede dar a un texto antiguo a una propuesta visual contemporánea.
      Acceso abierto