VI Panel Retos del multilingüismo en el Perú: Barreras lingüísticas y acceso a la justicia
Average rating
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item.
When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Thank you for your feedback
Issue Date
2019-05-24
Metadata
Show full item recordAbstract
En el presente panel tendremos invitados que nos harán reflexionar sobre la administración de justicia, que es brindada fundamentalmente en español, sin embargo, en muchas zonas del país los involucrados son hablantes de lenguas originarias. Veremos qué retos y qué avances existen para garantizar la justicia implicando para ello la administración de una justicia multilingüe con intérpretes y traductores en lenguas originarias.Rights
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United StatesLanguage
spaDescription
Ketty Marcelo López, Organización Nacional de Mujeres Indígenas andinas y Amazónicas del Perú-ONAMIAP: “Los Pueblos Originarios frente a las barreras lingüísticas en los procesos judiciales”. Luis Fernando Meza Farfán, Oficina Nacional de Justicia Ia de Paz y Justicia Indígena del Consejo Ejecutivo del Poder Judicial - ONAJUP: “El poder judicial y los avances en la implementación de los derechos lingüísticos en Procesos judiciales”. Hernán Layme Yépez, Corte Superior de Justicia de Puno: “Justicia entendible en los Andes”Embedded videos
Collections
The following license files are associated with this item:
- Creative Commons
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 United States