Envíos recientes

  • Justice. What's the right thing to do? Episode 11. The claims of community.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 10. The good citizen.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 09. Arguing affirmative action.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 08 Whats a fair start?

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 07. A lesson in lying.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 06. Mind your motive.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice what's the right thing to do. Episode 05. Hired guns?

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice what's the right thing to do. Episode 04. This land is my land.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice what's the right thing to do. Episode 03. Free to choose.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice. What's the right thing to do? Episode 02. Putting a price tag on life.

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • Justice What's The Right Thing To Do. Episode 01. The moral side of murder

    Sandel, Michael (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019-01-01)
    Un proyecto de subtitulación del Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Enero-febrero 2019.
    Acceso abierto
  • ¿De qué hablamos cuando hablamos de acoso sexual?

    Piñeyro, Lucía Piñeyro; Medina, Shéridan; Chávez, Susana (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-11-23)
    El conversatorio trató temas como la situación actual que se vive en el día a día respecto al acoso sexual. Se presentaron estadísticas se mencionaron casos reales. Además, hubieron preguntas or parte de público asistente. Conversatorio con la participación de Lucía Piñeyro, Defensoría Universitaria UPC; Shéridan Medina, Asoc. Paremos el acoso callejero; Susana Chávez, PROMSEX
    Acceso abierto
  • Ceremonia de distinción de profesor honorario al Dr. Frederic Chaumen

    Chaumen, Frederic (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04-23)
    La Facultad de Ciencias Humanas de la UPC, a través de su Carrera de Traducción e Interpretación Profesional, otorgó la distinción de Profesor Honorario al Doctor Frederic Chaume Varela, reconocido traductor audiovisual profesional e investigador, en mérito a su destacada trayectoria profesional y amplia experiencia académica. Durante la ceremonia el decano de la Facultad de Ciencias Humanas y Vicerrector Académico y de Investigación, Dr. José Pereyra López, resaltó la notable labor del profesor Chaume en la formación de nuevas generaciones de traductores audiovisuales e investigadores en traducción audiovisual. Además mencionó que algunas de las 15 tesis doctorales que Chaume tuvo oportunidad de dirigir y encaminar han obtenido reconocidos premios nacionales e internacionales. El Dr. Pereyra también resaltó la contribución del Dr. Chaume con la UPC, al brindar en el 2015 una clase maestra sobre sincronía fonética durante la primera edición del curso de traducción audiovisual dirigido a estudiantes de la primera promoción de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Además el vicerrector resaltó la participación del profesor Chaume desde el 2015 como parte del Comité Consultivo Académico del programa. Cabe destacar que el profesor Frederic Chaume ha contribuido de forma importante al desarrollo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la UPC, al ser esta la primera oferta universitaria de pregrado en incluir un taller de traducción audiovisual en su formación obligatoria. La contribución del profesor Chaume se inició en 2014, desde entonces sus aportes continuos han sido de mucha importancia para los docentes y estudiantes del programa profesional.
    Acceso abierto
  • La traducción audiovisual y el perfil del traductor audiovisual

    Díaz-Cintas, Jorge (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04-24)
    Conferencia que aborda los nuevos aspectos del perfil del traductor audiovisual.
    Acceso abierto
  • Nuevas formas de activismo en traducción audiovisual

    Díaz-Cintas, Jorge (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-04-24)
    Conferencia que aborda los nuevos aspectos de activismos en la traducción audiovisual.
    Acceso abierto