• English
    • español
  • English 
    • English
    • español
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Sílabos
  • Pregrado
  • Facultad de Ciencias Humanas
  • Traducción e Interpretación Profesional
  • View Item
  •   Home
  • Sílabos
  • Pregrado
  • Facultad de Ciencias Humanas
  • Traducción e Interpretación Profesional
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All of UPCCommunitiesTitleAuthorsAdvisorIssue DateSubmit DateSubjectsThis CollectionTitleAuthorsAdvisorIssue DateSubmit DateSubjectsProfilesView

My Account

LoginRegister

Quick Guides

AcercaPolíticasPlantillas de tesis y trabajos de investigaciónFormato de publicación de tesis y trabajos de investigaciónFormato de publicación de otros documentosLista de verificación

Statistics

Display statistics

Traducción Inversa 2 (Inglés) - TR41 201801

  • CSV
  • RefMan
  • EndNote
  • BibTex
  • RefWorks
Thumbnail
Name:
TR41_Traduccion_Inversa_2_(Ing ...
Size:
12.08Kb
Format:
PDF
Download
Average rating
 
   votes
Cast your vote
You can rate an item by clicking the amount of stars they wish to award to this item. When enough users have cast their vote on this item, the average rating will also be shown.
Star rating
 
Your vote was cast
Thank you for your feedback
Authors
Arias Barreto, Maria Del Rosario
Issue Date
2018-04
Keywords
Traducción
Interpretación
TR41

Metadata
Show full item record
Publisher
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
URI
http://hdl.handle.net/10757/623364
Abstract
Taller de especialidad en la carrera de Traducción e Interpretación, de carácter teórico-práctico, dirigido a los estudiantes del octavo ciclo, que busca desarrollar la competencia general de Manejo de la Información y las competencias específicas de Traductología y Habilidades Interpersonales. El inglés cada vez más se va asentando en su posición de lengua principal en distintas áreas y, debido a esto, hoy en día existe una gran demanda en el mercado por la traducción de textos a esta lengua. De este modo, el taller busca continuar con la preparación de los estudiantes para la elaboración de textos meta en inglés a partir de textos fuente en español y se basa en las competencias y estrategias aprendidas durante el taller de Traducción Inversa 1 Inglés. Dada su naturaleza teórico-práctica, el taller enfoca al estudiante en nuevas problemáticas propias de distintos géneros textuales en español para que este pueda articular distintas herramientas de forma metódica y así proponer soluciones. Está dividido en cuatro unidades, debido al conjunto de estrategias que se espera desarrollar, así como a los géneros textuales que constituyen el contenido del taller. Este taller concluye la formación básica de los estudiantes en la traducción inversa. Asimismo, abre el camino a los talleres de Traducción Especializada 1 y 2 del noveno y décimo ciclo.
Type
info:eu-repo/semantics/reporte
Rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
Language
spa
Collections
Traducción e Interpretación Profesional

entitlement

 

DSpace software (copyright © 2002 - 2026)  DuraSpace
Quick Guide | Contact Us
Alicia
La Referencia
Open Repository is a service operated by 
Atmire NV
 

Export search results

The export option will allow you to export the current search results of the entered query to a file. Different formats are available for download. To export the items, click on the button corresponding with the preferred download format.

By default, clicking on the export buttons will result in a download of the allowed maximum amount of items.

To select a subset of the search results, click "Selective Export" button and make a selection of the items you want to export. The amount of items that can be exported at once is similarly restricted as the full export.

After making a selection, click one of the export format buttons. The amount of items that will be exported is indicated in the bubble next to export format.