Recent Submissions

  • El uso del inglés en la red social Facebook por jóvenes estudiantes de una universidad privada en Lima, Perú

    Marín Cabrera, Claudia; Caldas Aquije, Xiomara Ximena; Mendoza Leo, Sara Yasmin; Rivera Gonzaga, Carla Maria (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-10-23)
    Desde el comienzo de nuestra era, las relaciones entre civilizaciones y culturas de diferentes partes del mundo presentaron diversos contactos lingüísticos entre los hablantes de distintos idiomas. Estos generaron una variación en el uso gramatical y, por ende, un nuevo vocabulario entre las lenguas contactadas, siendo el inglés, uno de los más destacados. Hoy en día, el inglés es el idioma con más influencia en el mundo y su uso en el Perú, sea mediante anglicismos o de forma general, es innegable. También es importante mencionar que la propagación del mismo es cada vez mayor gracias al apoyo de la tecnología y al uso de redes sociales. El presente trabajo busca observar el uso del inglés en la red social Facebook por jóvenes estudiantes de 18 a 25 años de una universidad privada de Lima Metropolitana. Este estudio propone ver de manera cualitativa qué tanto los jóvenes universitarios, de este sector en particular, utilizan el inglés en sus publicaciones. Dentro de los resultados se observó los siguientes tipos de uso: spanglish, memes y -en circunstancias generales- el hashtagging, entre otros factores que podrían complementarse con otros estudios, como el posible aprendizaje e integración del idioma inglés en esta u otras redes sociales y el uso de este idioma en otras ramas de investigación.
    Acceso abierto
  • Experiencias con la lengua y cultura china por parte de descendientes de inmigrantes chinos en Lima, Perú

    Bayer, Angela; Peña Pulgar, Verónica Cecilia; Ishii Taira, Allison Naomi (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-11-17)
    El presente estudio explora las experiencias con el mandarín y otros dialectos chinos, así como con la cultura china, entre los descendientes adolescentes de inmigrantes chinos que estudian en colegios chinos y en otros colegios (no chinos) en Lima, Perú. Se realizaron entrevistas a profundidad para explorar lo que piensan los adolescentes: cómo sus padres los expusieron tanto al mandarín como a otros dialectos y a la cultura china; las estrategias que utilizan para aprender el idioma; y lo que piensan los adolescentes sobre su identidad cultural. Los resultados indican que la adquisición del idioma en los adolescentes depende de los padres y del interés de cada persona en aprender chino. Al comparar adolescentes de colegios chinos y otros colegios, los estudiantes de los colegios chinos tuvieron un mayor contacto con la cultura y el idioma chino, su dominio del idioma es mayor, y se identifican más como chinos o biculturales.
    Acceso abierto
  • Tradução comentada de Trilce, de César Vallejo

    Rocker Trierweiller Prieto2, Ana Cláudia (Universidad Federal de Santa Catarina, 2016-07)
    A presente tese se insere na área de tradução de poesia e tem como objetivo principal apresentar a tradução comentada de Trilce de César Vallejo. No primeiro capítulo, é esboçada uma contextualização do autor e de sua obra, examinando sua fortuna crítica. No segundo capítulo, é examinado o percurso das traduções da obra de Vallejo no Brasil. No terceiro capítulo, discuto as ideias de Antoine Berman e Paulo Henriques Britto sobre tradução poética e sua relevância para a minha tradução da poesia de Vallejo. Finalmente, no quarto capítulo, são apresentadas e comentadas minhas traduções dos poemas de Trilce.
    Acceso abierto
  • Exploración del mercado de la interpretación en Lima, Perú

    Garvich Claux, Mijail; Alcántara Quiroz, Yéssica Milagro; Chávez Milla, Arlenne Karina (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-09-28)
    El presente estudio buscó describir la situación actual del mercado de la interpretación en Lima, Perú, ya que estudios recientes sobre este tema y de esta amplitud en la capital del Perú son escasos. Por tanto, se buscó conocer la modalidad y el entorno de interpretación más demandados y la tarifa por jornada de interpretación. Se empleó una metodología cuantitativa transversal para la obtención de los resultados. Se realizaron encuestas cara-a-cara en papel a los 47 proveedores de servicios de interpretación. Se determinó que la modalidad más requerida es la simultánea, que no existe una tarifa estándar en el mercado, que el entorno con mayor porcentaje es el técnico y, por el contrario, los entornos jurídico y médico registran los menores porcentajes. Con este estudio, se busca dar una visión del mercado de la interpretación y ser punto de partida para mayores investigaciones que deseen profundizar sobre el auge e importancia de la interpretación en el Perú.
    Acceso abierto
  • Caracterización de las técnicas de autopreparación en intérpretes de conferencias especializados de la ciudad de Lima

    Garvich Claux, Mijail; Chuquisengo Morriberón, Mila Françoise Jessy; Lara Pérez, Renzo Eduardo; Rueda Arias, Alyssa Heysel; (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-08-30)
    El presente artículo caracteriza las técnicas de autopreparación de nueve intérpretes de conferencias especializados de la ciudad de Lima. La autopreparación de intérpretes profesionales se concibe como la realización independiente de ejercicios aprendidos en ámbitos formativos y orientados a mejorar habilidades. De manera similar, la práctica deliberada se basa en actividades de práctica diseñadas para mejorar el desempeño que requieren motivación, definir tareas con objetivos claros, dedicar tiempo a repetir tareas y retroalimentación. Ambos conceptos se unen en una categoría teórica usada para estudiar un terreno inexplorado en la población de intérpretes profesionales de Lima: la continuación de prácticas independientes para el mantenimiento y perfeccionamiento de habilidades. Se realizaron entrevistas para la identificación, agrupación y caracterización de técnicas sobre la base de la categoría teórica aquí planteada. Los resultados revelan que los intérpretes siguen aplicando técnicas de autopreparación después de años de ejercicio profesional; las dimensiones que estas comprenden, no obstante, no se ciñen a los postulados teóricos del estudio.
    Acceso abierto
  • English in Public Schools Located in Metropolitan Lima, Peru: An Exploratory Analysis of Fifth-Year Secondary School Students’ Level and Perceptions

    Marín Cabrera, Claudia; Morales Huaman, Andrea Isabel; Palomeque Silva, Paola Sophia; Paredes Soldevilla, Valeria (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018-09-14)
    English Language Teaching (ELT) public policies are present in most of the countries of the Americas due to the importance of said language in the international context. The objective of this research was to know the English level of fifth-year secondary school students in public schools located in Metropolitan Lima, Peru, as well as their perceptions of their own English learning process within the framework of the new national plan called Inglés, Puertas al Mundo (English, Doors to the World). The sample was composed of 72 students from four schools of the city. This study was conducted using an exploratory design which had both quantitative and qualitative components. The instruments used were a standardized English test (New Inside Out Quick Placement Test) and a structured interview guide. The results revealed that the students’ English level in grammar and vocabulary is below the level outlined in the national policy. Regarding the perception of their own learning, students have different motivations to learn English, and enjoy the blended model introduced by the national English plan. However, they agree that their English level is very basic and that they would not be able to reach the established communication objectives after graduating from high school.
    Acceso abierto
  • Uso de canciones como medio de motivación para el aprendizaje de inglés en niños de primaria de Lima, Perú

    Garvich, Mijail; Aguirre Ortíz, Diego; Bustinza Valverde, Daisy (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2016-11-11)
    Se sabe por muchos estudios que el uso de música y canciones en el aprendizaje de un idioma nuevo puede traer muchos beneficios al alumno, en aspectos como gramática, pronunciación y vocabulario. Sin embargo, un aspecto que aún no ha sido explorado a profundidad es si las canciones empleadas en el salón de clases estimulan la motivación del alumno al momento de adquirir un nuevo idioma que, en este caso, es el inglés. Este estudio busca explorar cómo el uso de canciones en inglés dentro del aula influye en la motivación del aprendizaje de este idioma como segunda lengua para niños de primaria en un colegio privado de Lima Metropolitana. El método de investigación que se utilizó fue mixto tipo IV “Investigación exploratoria con datos cualitativos y análisis estadístico” (Rocco, Bliss, Gallagher & Pérez-Prado, 2003). Así pues, hubo trabajo de observación por parte del equipo de investigación y una breve encuesta con los alumnos. Los resultados demuestran que los estudiantes se sienten más motivados por participar y están más comprometidos con las actividades cuando se introducen canciones en las clases de inglés. Las observaciones tuvieron mayor importancia que las encuestas al momento de corroborar los resultados.
    Acceso abierto
  • Proceso de adaptación de traductores inmigrantes digitales al manejo de las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción

    Garvich, Mijail; Berrio Garcia, Elizabeth Cristina; Samanamud Córdova, Natalia Alexandra (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2017-05-10)
    This paper presents the results of a qualitative study that aimed to gather information on translators’ processes of adaptation to the use of new technologies applied to translation. In order to do this, 18 translators over the age of 30 who live in the city of Lima, Peru were interviewed. This study allowed us to obtain data of the career path of each group (adapted, partially adapted, and little adapted), the tools they use and are relevant to the translation industry, the facilitators and barriers they have had during their adaptation process, and their perspectives on translation’s new technologies. The results of this investigation demonstrate the impact that these new technologies have had on translators and how their translation process has changed. Furthermore, it demonstrates that translation has no boundaries: each one is free to adapt it and create their own work environment.
    Acceso abierto
  • El perfil profesional que los PST buscan en los traductores en Perú: un estudio exploratorio

    Chávez Meza, Gabriela; Miranda Tuppia, Gressia; Garvich, Mijail; Monteagudo Medina, Mary Ann (Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2016-11-07)
    El siguiente artículo contiene un estudio exploratorio sobre el mercado laboral de la traducción en Lima, Perú. Este estudio contiene un enfoque innovador cuyos objetivos principales son revelar las necesidades del mercado laboral de la traducción en Perú a través de un perfil ideal esbozado como producto de esta investigación, evaluar el nivel de satisfacción de los PST respecto a los profesionales que contratan, y ampliar la perspectiva de la disciplina de la traducción desde el marketing de servicios. El perfil profesional de un traductor está conformado por el conjunto de habilidades blandas, habilidades duras generales y habilidades duras específicas. En primer lugar, identificamos las habilidades más valoradas por los PST (proveedores de servicios de traducción) en una situación ideal y, luego, las contrastamos con las habilidades más importantes con las que cuentan los traductores que ellos contratan en la situación real. El estudio incluye una muestra de 30 PST seleccionados bajo criterios específicos rígidos. Estos proveedores proporcionaron información de primera mano que recolectamos por medio de una encuesta autoaplicada individual. Entre los datos más reveladores de este estudio tenemos que las habilidades más valoradas por los PST son las habilidades blandas y las habilidades duras específicas, y que respecto a estas últimas, no se cumplen las expectativas del mercado, pues en ningún caso la situación real superó a la situación ideal.
    Acceso restringido temporalmente